December 2011
6 posts
1 tag
Support for Docbook
WebTranslateIt now supports Docbook files. Docbook files are intended to be used for writing technical documents related to computer hardware and software but it can be used for any other sort of documentation. Docbook is one of the 32 different linguistic file formats you can translate with WebTranslateIt.
Dec 27th
108 notes
i18next →
i18next is a third-party i18n Javascript library you might find useful for localizing Javascript in your application. Add the i18next.js after the jquery JavaScript. <script type="text/javascript" src="jquery-1.6.4.min.js"></script> <script type="text/javascript" src="i18next-[version].js"></script> Add your resourcefile under /locales/en-US/translation.json....
Dec 22nd
1 tag
web_translate_it rubygem v1.9.2 released
I just released a new version of the web_translate_it gem, the open-source synchronization tool for Web Translate It. This version 1.9.2 introduces a few bug fixes and improvements. Improvements wti now includes a library to connect to the String and Translation APIs. This improvement was contributed by @bray. This greatly facilitates building tools around WebTranslateIt to manipulate...
Dec 21st
1 note
API Update
Following last month’s API update, I added a new endpoint to WebTranslateIt’s String API: String List. This new endpoint lets you query your project and fetch strings. You can query by key name, label, category names, status, creation date and file. The String Create endpoint was also improved: you can now create Translations while creating a String by passing an optional array of...
Dec 21st
Proofreading enhancements
I just improved the proofreading feature of WebTranslateIt. I added the ability to attribute proofreading rights to translators, and the ability to proofread empty translations in a very simple way. Proofreading rights When inviting a translator, you can now choose whether or not this translator has proofreading rights in the translation interface. As usual, the translation interface with...
Dec 8th
Support for iPhone and CakePHP file structures
I just improved the algorithm used to automatically create target project files names depending on the master project file name. When you create a new file in WebTranslateIt, WebTranslateIt automatically chooses a target file name for you. For instance, if you translate from English to French and Italian, this file name: en.yml Will automatically create and keep in sync: fr.yml it.yml ...
Dec 1st